라벨이 시편2편12절인 게시물 표시

시편 2편 12절, 히브리어 원어성경 원어번역 주석

이미지
시편 2편의 마지막 절인 12절을 로고스 바이블을 활용하여 히브리어 원어로 묵상하고 내용을 살펴 봅니다. 원어를 읽고 번역하며 그 의미를 생각할 때, 하나님의 아들을 대적하는 자에게는 멸망이 있을 뿐임을 확인하였습니다. 반대로 아들 안에 거하는 자에게는 복이 있을 것입니다. 시편 2편 12절, 히브리어 원어성경 원어번역 주석 시편 2편 12절의 여러 역본 읽기      그의 아들에게 입맞추라 그렇지 아니하면 진노하심으로 너희가 길에서 망하리니 그의 진노가 급하심이라 여호와께 피하는 모든 사람은 다 복이 있도다 (개역개정 성경)      그분의 아들께 입을 맞추라. 그렇지 않으면 그분이 진노하셔서 가는 길에 네가 멸망하리니 그 진노는 급하시리라. 그러나 여호와를 의지하는 사람은 모두 복이 있도다. (우리말 성경)      그의 아들에게 입맞추어라. 그렇지 않으면 그가 진노하실 것이니, 너희가, 걸어가는 그 길에서 망할 것이다. 그의 진노하심이 지체없이 너희에게 이를 것이다. 주님께로 피신하는 사람은 모두 복을 받을 것이다. (새번역 성경)      Kiss the Son, lest he be angry, and you perish in the way, for his wrath is quickly kindled. Blessed are all who take refuge in him. (ESV) 히브리어 원어성경 히브리어 원어성경 본문       נַשְּׁקוּ־בַ֡ר פֶּן־יֶאֱנַ֤ף ׀ וְתֹ֬אבְדוּ דֶ֗רֶךְ כִּֽי־יִבְעַ֣ר כִּמְעַ֣ט אַפֹּ֑ו אַ֝שְׁרֵ֗י כָּל־חֹ֥וסֵי בֹֽו׃ 히브리어 원어성경 읽기      나쉬쿠-바르 펜-에에나프 붸토브두 데레크 키-이브아르 킴아트 아포 아쉬레이 콜-호쎄 보 히브리어 원어성경 번역   ...