라벨이 시편3편2절인 게시물 표시

시편 3편 2절 히브리어 원어성경 원어번역 주석 묵상하기

이미지
시편 3편 2절 히브리어 원어성경을 로고스 프로그램을 활용하여 읽었습니다, 원문의 단어들을 조사하고 그 형태를 확인한 후, 원문을 개인적으로 번역하였습니다. 그리고 주석도 정리하며 묵상하며, 진정 의지하고 붙들 분은 하나님 뿐임을 깨달았습니다. 시편 3편 2절 히브리어 원어성경 원어번역 주석 묵상하기 시편 3편 2절의 여러 역본 읽기      많은 사람이 나를 대적하여 말하기를 그는 하나님께 구원을 받지 못한다 하나이다 (셀라) (개역개정 성경)      많은 사람들이 나를 두고 “그는 하나님께 구원을 얻지 못한다”라고 말합니다. (*셀라) (우리말 성경)      나를 빗대어 “하나님도 너를 돕지 않는다” 하고 빈정대는 자들이 어찌 이렇게도 많습니까? (셀라) (새번역 성경)      many are saying of my soul, “There is no salvation for him in God.” Selah (ESV) 히브리어 원어성경 히브리어 원어성경 본문       רַבִּים֮ אֹמְרִ֪ים לְנַ֫פְשִׁ֥י אֵ֤ין יְֽשׁוּעָ֓תָה לֹּ֬ו בֵֽאלֹהִ֬ים סֶֽלָה׃ 히브리어 원어성경 읽기      라빔 오므림 레나프쉬 에인 예슈아타 로 벨로힘 셀라 히브리어 원어성경 번역      많은 사람들이 내 생명을 향하여 이렇게 말하였습니다. "네 생명의 구원은 하나님 안에 없다" (셀라) 본문 주석 나를 대적하여 말하기를(원문 : 내 생명을 향하여 말하였다)      "나"라는 말은 위의 히브리어 원문에도 나타난 바와 같이 '나의 영혼' 혹은 '나의 호흡'을 의미합니다. "נפש"(네페쉬)는 "호흡", "생명"을 의미하는 히브리어 단어이기 때문입니다. 아마도 사람에게 있어서 가장 중요한 것이 "영혼" 혹은 "생...