라벨이 자기도하리니인 게시물 표시

시편 4편 8절 히브리어 원어성경 원어번역 주석 큐티하기

이미지
시편 4편 8절을 로고스 바이블로 읽고 분석하며, 시인의 기쁨과 행복이 어디에서 나오는지 확인하였습니다. 그의 "샬롬"(평안)은 오직 하나님으로부터 시작됨을 기억하고, 나의 행복과 기쁨도 오직 하나님으로부터 나옴을 큐티를 통해 고백합니다.  시편 4편 8절 히브리어 원어성경 원어번역 주석 큐티하기 시편 4편 8절의 여러 역본 읽기 내가 평안히 눕고 자기도 하리니 나를 안전히 살게 하시는 이는 오직 여호와이시니이다 (개역개정 성경) 내가 편히 눕고 자기도 하리니 나를 안전한 곳에 살게 하시는 분은 오직 여호와뿐이십니다. (우리말 성경) 내가 편히 눕거나 잠드는 것도, 주님께서 나를 평안히 쉬게 하여 주시기 때문입니다. (새번역) In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O LORD, make me dwell in safety. (ESV) 시편 4편 8절의 히브리어 원어성경 히브리어 원어성경 본문 בְּשָׁלֹ֣ום יַחְדָּו֮ אֶשְׁכְּבָ֪ה וְאִ֫ישָׁ֥ן כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהוָ֣ה לְבָדָ֑ד לָ֝בֶ֗טַח תֹּושִׁיבֵֽנִי׃ 히브리어 원어성경 읽기 베샬롬 야흐다브 에쉬크바 붸이샨 키-아타 아도나이 레바다드 라베타ㅋ흐 토쉬베니 히브리어 원어성경 번역 평안 가운데 나는 눕고 잠이 들 것입니다, 왜냐하면 당신 여호와만이 안전하게 내가 살게 하시기 때문입니다. 본문 주석 평안히 눕고 자기도 하리니 평안에 대한 확신과 편안한 안식으로 잠을 잘 수 있다는 뜻입니다. 하나님이 보호하시고 지키시니, 세상 어떤 것도 시인의 평안을 깨뜨릴 수 없음을 고백하고 있습니다. 시편 3편 5절에서도 시인은 "내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다"라고 고백합니다. 본문 큐티 힘이 있고 권력 있는 사람들과 가까이함으로써 누리는 물질적인 축복보다 하나님께서 주시는 기쁨이 더욱 큼을 시인이 고백하고 있습니다. 물질적인 것도 중요하겠지...