Ticker

6/recent/ticker-posts

시편 4편 히브리어 원어성경읽기 원어번역 및 주석

시편 4편은 고통 가운데 있는 시인을 구원해 달라고 하나님께 드리는 저녁 기도입니다. 고난으로 인하여 고통 스럽지만 하나님을 신뢰하기에 평안히 잠들 수 있습니다. 시편 4편을 로고스 바이블로 연구하고 히브리어로 읽고 주석을 정리하였습니다.


시편4편_히브리어



시편 4편 히브리어 원어성경읽기 원어번역 및 주석



시편 4편 개역개정 성경


1 [다윗의 시, 인도자를 따라 현악에 맞춘 노래] 내 의의 하나님이여 내가 부를 때에 응답하소서 곤란 중에 나를 너그럽게 하셨사오니 내게 은혜를 베푸사 나의 기도를 들으소서

2 인생들아 어느 때까지 나의 영광을 바꾸어 욕되게 하며 헛된 일을 좋아하고 거짓을 구하려는가 (셀라)

3 여호와께서 자기를 위하여 경건한 자를 택하신 줄 너희가 알지어다 내가 그를 부를 때에 여호와께서 들으시리로다

4 너희는 떨며 범죄하지 말지어다 자리에 누워 심중에 말하고 잠잠할지어다 (셀라)

5 의의 제사를 드리고 여호와를 의지할지어다

6 여러 사람의 말이 우리에게 선을 보일 자 누구뇨 하오니 여호와여 주의 얼굴을 들어 우리에게 비추소서

7 주께서 내 마음에 두신 기쁨은 그들의 곡식과 새 포도주가 풍성할 때보다 더하니이다

8 내가 평안히 눕고 자기도 하리니 나를 안전히 살게 하시는 이는 오직 여호와이시니이다



시편 4편 히브리어 원어성경 읽기


1 לַמְנַצֵּ֥חַ בִּנְגִינֹ֗ות מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃ בְּקָרְאִ֡י עֲנֵ֤נִי ׀ אֱלֹ֘הֵ֤י צִדְקִ֗י בַּ֭צָּר הִרְחַ֣בְתָּ לִּ֑י חָ֝נֵּ֗נִי וּשְׁמַ֥ע תְּפִלָּתִֽי׃

1 람나쩨아흐 빈기놋 레다비드 : 베카르이 아네니 엘로헤이 찌드키 바짜르 히르합타 리 한네니 우쉬마 테필라티


2 בְּנֵ֥י אִ֡ישׁ עַד־מֶ֬ה כְבֹודִ֣י לִ֭כְלִמָּה תֶּאֱהָב֣וּן רִ֑יק תְּבַקְשׁ֖וּ כָזָ֣ב סֶֽלָה׃

2 브네이 이쉬 아드-메 크보디 리클림마 테에하분 리크 트바크슈 카자브 셀라 :


3 וּדְע֗וּ כִּֽי־הִפְלָ֣ה יְ֭הוָה חָסִ֣יד לֹ֑ו יְהוָ֥ה יִ֝שְׁמַ֗ע בְּקָרְאִ֥י אֵלָֽיו׃

3 우드우 키-히플라 아도나이 ㅋ하씨드 로 아도나이 이쉬마 베카르이 엘라우


4 רִגְז֗וּ וְֽאַל־תֶּ֫חֱטָ֥אוּ אִמְר֣וּ בִ֭לְבַבְכֶם עַֽל־מִשְׁכַּבְכֶ֗ם וְדֹ֣מּוּ סֶֽלָה׃

4 리그주 붸알-테ㅋ헤타우 이마루 빌바브켐 알-미쉬카브켐 붸돔무 셀라 :


5 זִבְח֥וּ זִבְחֵי־צֶ֑דֶק וּ֝בִטְח֗וּ אֶל־יְהוָֽה׃

5 지브ㅋ후 지브ㅋ헤이-쩨데크 우비트ㅋ후 엘-아도나이


6 רַבִּ֥ים אֹמְרִים֮ מִֽי־יַרְאֵ֪נוּ֫ ט֥וֹב נְֽסָה־עָ֭לֵינוּ א֨וֹר פָּנֶ֬יךָ יְהוָֽה׃

6 라빔 오므림 미-야르에누 토브 느싸-알레이누 오르 파네카 아도나이


7 נָתַ֣תָּה שִׂמְחָ֣ה בְלִבִּ֑י מֵעֵ֬ת דְּגָנָ֖ם וְתִֽירוֹשָׁ֣ם רָֽבּוּ׃

7 나타타 심ㅋ하 블립비 메에트 드가남 붸티로샴 랍부


8 בְּשָׁלֹ֣ום יַחְדָּו֮ אֶשְׁכְּבָ֪ה וְאִ֫ישָׁ֥ן כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהוָ֣ה לְבָדָ֑ד לָ֝בֶ֗טַח תֹּושִׁיבֵֽנִי׃

8 베샬롬 야흐다브 에쉬크바 붸이샨 키-아타 아도나이 레바다드 라베타ㅋ흐 토쉬베니



시편 4편 히브리어 원어성경 번역


1 지휘자에게 헌정하는 현이 있는 악기로 노래하는 다윗의 시 : 나의 부르짖음에 나의 의로운 하나님께서 나(의 부르짖음)을 들으소서. 내가 좁아졌을 때 나의 지경을 넓혀 주소서. 나에게 자비를 베풀어 주시고 나의 기도를 들어 주소서.

2 사람의 자손들아 내 영광이 부끄러움으로 (바뀌게 될) 때까지, 너희들은 허무한 것을 사랑하며 너희들은 거짓말을 요구할 것인가 셀라 :

3 그리고 너희들은 알아라, 여호와께서 경건한 사람들을 따로 구별하셨음을. 여호와께서 들으실 것이다, 내가 그분께 부르짖을 때.

4 분노하여라 그리고 범죄하지 말아라 너의 잠자리에서 네 마음으로 묵상하라 그리고 침묵하라 셀라 :

5 희생 제물을 드려라, 의의 제물을. 그리고 여호와께 너의 확신을 (드려라).

6 많은 사람들이 말하기를, 누가 우리로 하여금 선함을 볼 수 있게 할 것인가. 여호와 당신의 얼굴의 빛을 우리에게 들어 올려 주소서.

7 당신께서 나의 마음 속에 기쁨을 주셨습니다 (그 기쁨은) 그들의 증가된 곡물과 포도주 수확을 거둔 때보다도 (더 큽니다).

8 평안 가운데 나는 눕고 잠이 들 것입니다, 왜냐하면 당신 여호와만이 안전하게 내가 살게 하시기 때문입니다.



시편 4편 본문 주석


1절, 내 의의 하나님이여(원어 : 나의 의로운 하나님)

내 의의 하나님은 나의 거룩한 산과 같은 분이십니다. 그래서 의로운 하나님은 나에게 공의로 대하실 뿐 아니라 나의 원수들에게도 공의로 심판하실 것입니다.


1절, 너그럽게 하셨사오니(원어 : 넓혀 주소서)

위협과 답답함을 의미하는 단어인 "곤란"의 반대되는 표현입니다. 우리말 성경에는 "곤란"으로 표현하였지만 원어적인 의미로는 "좁고 답답한 곳에 놓인 상태"를 의미합니다. 입지가 좁아들어 곤란함에 놓인 시인을 하나님께서 넓게 확장시켜 주심으로써 안도감을 가지게 됩니다. 하나님께서 베푸신 과거의 은혜는 미래에 대한 소망의 근거가 됩니다.


2절, 인생들아(히브리어, 사람의 자손들)

이 땅에서 영향력이 있는 사람이거나 유명한 위인들을 의미합니다.


2절, 나의 영광을 바꾸어 욕되게 하며

"나의 영광"은 왕실의 위엄을 의미하며, 왕으로 계신 하나님께서 가지신 위엄과 영광을 말합니다. 그런데 나름대로 유명하거나 영향력이 있다고 생각하는 사람들이 하나님의 영광에 이르려고 하는 모습을 표현하고 있습니다. 인간이 아무리 자신을 높이려 해도 하나님의 영광에 이르지 못합니다. 오히려 교만함으로 인하여 심판을 받게 될 뿐입니다.


3절, 경건한 자

하나님께서 은혜를 베풀어 주실 대상을 의미합니다. 하나님께서 특별하게 구별하셔서, 악한 자들에게는 베풀지 않으시는 은혜를 주시는 사람들입니다. 특별히 하나님께서 택하신 유대 민족을 의미하겠지만, 오늘날에는 구원의 은총을 받은 성도들을 뜻합니다.


4절, 떨며(히브리어 원어 : 분노하여라)

70인 역본에서도 히브리어 원어와 같이 "분노하라"고 기록하고 있습니다. 에베소서 4장 26절에서도 "분을 내어도 죄를 짓지 말며 해가 지도록 분을 품지 말고"라고 기록하고 있습니다.


5절, 의의 제사를 드리고(직역 : 희생 제물을 드려라, 의의 제물을)

하나님 앞에서 자신을 제물로 드리는 각오로 회개할 뿐 아니라, 의로운 제사를 통하여 하나님께 우리의 회개의 모습을 나타내라는 의미입니다. 구약에서 자신의 죄를 희생제물에게 전가시켜 희생제물을 불태울 때, 단순히 희생제물만 불에 타는 것이 아닙니다. 범죄한 사람이 스스로 번제단에서 불에 타는 심정으로 회개해야만 합니다.


6절, 주의 얼굴을 들어 우리에게 비추소서(직역, 당신의 얼굴의 빛을 우리에게 들어 올려 주소서)

여호와 하나님의 얼굴 빛은 자신의 백성들을 향한 하나님의 은총을 상징합니다. 그러므로 얼굴의 빛을 비추어 달라는 의미는, 주의 얼굴을 우리를 향하여 돌려 주시고 우리에게 은총을 베풀어 주셔서 원수의 손에서 구원하시고 적들의 공격에서 보호해 달라는 요청의 의미가 담겨 있습니다.

  • 민수기 6:26, 여호와는 그 얼굴을 네게로 향하여 드사 평강 주시기를 원하노라 할지니라 하라
  • 시편 44:3, 그들이 자기 칼로 땅을 얻어 차지함이 아니요 그들의 팔이 그들을 구원함도 아니라 오직 주의 오른손과 주의 팔과 주의 얼굴의 빛으로 하셨으니 주께서 그들을 기뻐하신 까닭이니이다


7절, 곡식과 새 포도주(히, 곡물과 포도주 수확)

히브리어 원어적 의미로는 새로운 곡물과 새로운 포도주를 뜻합니다.


7절, 더하니이다(히, 증가한)

이전보다 더 많아지고 풍성해져서 큰 기쁨을 준다는 의미입니다. 이사야 9장 3절에서도, "주께서 이 나라를 창성하게 하시며 그 즐거움을 더하게 하셨으므로 추수하는 즐거움과 탈취물을 나눌 때의 즐거움 같이 그들이 주 앞에서 즐거워하오니"라는 표현을 쓰고 있습니다.


8절, 평안히 눕고 자기도 하리니

평안에 대한 확신과 편안한 안식으로 잠을 잘 수 있다는 뜻입니다. 하나님이 보호하시고 지키시니, 세상 어떤 것도 시인의 평안을 깨뜨릴 수 없음을 고백하고 있습니다. 시편 3편 5절에서도 시인은 "내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다"라고 고백합니다.


댓글 쓰기

0 댓글