Ticker

6/recent/ticker-posts

시편 3편 1절, 히브리어 원어성경 원어번역 주석 묵상하기

시편 3편은 다윗이 아들 압살롬의 반역에 의해 쫓겨가며 부른 비탄시입니다. 그는 아들의 반역으로 인해 괴로우며, 자신과 함께 있던 사람들이 자신을 떠나 대항하는 자들이 됨으로 인하여 절망스러운 상황입니다. 그러나 영원히 다윗의 편이 되시는 분도 계심을 묵상하였습니다.



시편_히브리어읽기



시편 3편 1절, 히브리어 원어성경 원어번역 주석하기



시편 3편 1절의 여러 역본 읽기


     여호와여 나의 대적이 어찌 그리 많은지요 일어나 나를 치는 자가 많으니이다 (개역개정 성경)

     여호와여, 내게는 적들이 어찌 이리 많습니까! 나를 거스르고 맞서는 사람이 많습니다. (우리말 성경)

     주님, 나를 대적하는 자들이 어찌 이렇게도 많습니까? 나를 치려고 일어서는 자들이 어찌 이렇게도 많습니까? (새번역 성경)

     O LORD, how many are my foes! Many are rising against me; (ESV)



히브리어 원어성경


히브리어 원어성경 본문

מִזְמֹ֥ור לְדָוִ֑ד בְּ֝בָרְחֹ֗ו מִפְּנֵ֤י ׀ אַבְשָׁלֹ֬ום בְּנֹֽו׃ יְ֭הוָה מָֽה־רַבּ֣וּ צָרָ֑י רַ֝בִּ֗ים קָמִ֥ים עָלָֽי׃


히브리어 원어성경 읽기

     미즈모르 레다뷔드 베바르호 미프네이 아브샬롬 베노 : 아도나이 마-라부 짜라이 라빔카밈 알라이


히브리어 원어성경 번역

     다윗에게 헌정된(혹은 다윗의) 노래, 그의 아들인 압살롬의 앞에서 그가 도망갈 때 : 여호와여! 나를 괴롭게 하는 사람들이 얼마나 많은가요? 많은 사람들이 나를 향하여 일어나고 있습니다.



본문 주석


여호와여...어찌 그리 많은지요

     반역하는 정도가 너무나도 갑자기 커져서 다윗을 놀라게 하며 매우 슬프게 하고 있습니다. 사무엘하 15장 13절에는 이렇게 기록하고 있습니다.

     사무엘하 15:13, 전령이 다윗에게 와서 말하되 이스라엘의 인심이 다 압살롬에게로 돌아갔나이다 한지라

     아들 압살롬이 반역을 일으키자, 순식간에 이스라엘의 인심(백성들의 마음)이 압살롬에게로 향하게 됩니다. 그래서 다윗의 주변에는 일부 심복만 남았습니다. 아마도 다윗은 순간적으로 큰 두려움에 휩싸였을 것입니다.



본문 묵상


일어나 치는 자가

     개역개정 성경에서는 "치는 자"라고 표현하고 있습니다. 그러나 히브리어 원어를 번역한 바와 같이, "대적하는 자"라고 번역하는 것이 훨씬 정확합니다. 이제 다윗에게 남은 자는 일부분이지만, 압살롬에게로 간 사람들은 대다수입니다. 한 때는 그들 모두가 다윗을 섬겼던 사람들이지만, 지금은 그들의 마음이 변하여 다윗을 대적하는 사람들로 바뀌었습니다.

     사람의 마음은 이와 같습니다. 필요에 따라, 경제적인 이익에 따라, 권력에 따라 이리저리 이동합니다. 쉽게 버리고 떠납니다. 하지만, 여호와 하나님은 신실하시기 때문에 영원토록 내 편이 되십니다. 내가 하나님을 떠나지 않는 한, 하나님은 항상 나의 편이 되어 주심을 기억하겠습니다.



참고할 글



댓글 쓰기

0 댓글