Ticker

6/recent/ticker-posts

시편 5편 9절 히브리어 원어성경 원어번역 주석

다윗은 시편 5편 9절을 통하여, 악한 자들의 기본적인 성품에 대해 고발하고 있습니다. 하나님께 악한 자들의 모습을 고발하며, 악한 자들의 속임수에 자신이 넘어지지 않도록 도와 달라고 간구하고 있습니다. 본문을 히브리어 원어성경을 읽고 주석을 정리하였습니다. 


시편 5편 9절 히브리어



시편 5편 9절 히브리어 원어성경 원어번역 주석



시편 5편 9절의 여러 역본 읽기


그들의 입에 신실함이 없고 그들의 심중이 심히 악하며 그들의 목구멍은 열린 무덤 같고 그들의 혀로는 아첨하나이다 (개역개정 성경)

그들의 입에서 나오는 말은 한마디도 믿을 수 없고 그들의 생각은 멸망으로 인도하며 그들의 목구멍은 열린 무덤이며 그들의 혀는 거짓말만 합니다. (우리말 성경)

그들의 입은 믿을 만한 말을 담는 법이 없고, 마음에는 악한 생각 뿐입니다. 그들의 목구멍은 열린 무덤 같고, 혀는 언제나 아첨만 일삼습니다. (새번역)

For there is no truth in their mouth; their inmost self is destruction; their throat is an open grave; they flatter with their tongue. (ESV)



시편 5편 9절의 히브리어 원어성경


히브리어 원어성경 본문

כִּ֤י אֵ֪ין בְּפִ֡יהוּ נְכֹונָה֮ קִרְבָּ֪ם הַ֫וֹּ֥ות קֶֽבֶר־פָּת֥וּחַ גְּרֹונָ֑ם לְ֝שֹׁונָ֗ם יַחֲלִֽיקוּן׃


히브리어 원어성경 읽기

키 에인 베피후 네코나 키르밤 하우오트 케베르-파투아ㅋ흐 게로남 레쇼남 야ㅋ할리쿤


히브리어 원어성경 번역

왜냐하면 그들의 입에는 신실함이 없기 때문입니다. 그들의 마음 내부에는 열린 무덤 같은 멸망이 있습니다. 그들이 아첨하는 혀만이 그들의 목구멍에 있습니다.



본문 주석


그들의 입에 신실함이 없고

다윗은 악한 자들의 성품을 다시 언급하면서, 그들이 얼마나 기증스러운 존재들인가를 하나님께 고발하고 있습니다. 악한 자들은 6절에서 이미 언급한 바와 같이, 거짓말을 하는 자들이며 속이는 자들입니다.


그들의 심중이 심히 악하며

"악하다"라는 말은 히브리어로 "הוה"(하봐)인데, "욕망의 깊은 구렁텅이로 끌어 들이다", "멸망시키다"라는 의미를 가지고 있습니다. 그러므로 악한 자들의 마음에는 남을 유혹하여 멸망의 구렁텅이로 끌어들이고 결국 멸망시키고자 하는 악한 생각이 가득 차 있다고 다윗은 말하고 있습니다.


열린 무덤 같고

무덤은 죽은 자가 들어가는 곳이므로, 열린 무덤은 남들까지 죽음으로 끌어 들인다는 의미를 가지고 있습니다. 따라서, 열림 무덤이 가득 한 악한 자들의 목구멍은, 남에게 상처 주고 죽이려는 음모를 내뱉고 있다는 뜻입니다. 악한 자들의 말은 윤리와 도덕적으로도 악한 냄새를 풍겨 의인이 결코 가까이 다가갈 수 없습니다.


혀로는 아첨하나이다

악한 자들은 오직 자신들의 유익에만 관심이 있습니다. 그래서 자신들의 악한 목적과 유익을 이루고 채우기 위해서, 권세자에게 붙어 아첨하며 남을 중상모략하는 일도 주저하지 않는다는 의미입니다.



참고할 글



댓글 쓰기

0 댓글