Ticker

6/recent/ticker-posts

시편 2편 10절, 히브리어 원어성경 원어번역 주석

시편 2편 10절은 하나님께서 세우신 왕에 대한 반역을 멈추는 지혜로운 행동을 하라는 경고의 말씀입니다. 로고스 바이블을 활용하여 히브리어 원어성경을 읽으며 필요한 단어들을 찾고 여러 역본들을 참고하여 정리하였습니다.


히브리어_원문번역



시편 2편 10절, 히브리어 원어성경 원어번역 주석



시편 2편 10절의 여러 역본 읽기


     그런즉 군왕들아 너희는 지혜를 얻으며 세상의 재판관들아 너희는 교훈을 받을지어다 (개역개정 성경)

     그러므로 너희 왕들아, 지혜를 가지라. 너희 세상 통치자들아, 경고를 들으라. (우리말 성경)

     그러므로 이제, 왕들아, 지혜롭게 행동하여라. 세상의 통치자들아, 경고하는 이 말을 받아들여라. (새번역)

     Now therefore, O kings, be wise; be warned, O rulers of the earth. (ESV)



히브리어 원어성경


히브리어 원어성경 본문

    וְ֭עַתָּה מְלָכִ֣ים הַשְׂכִּ֑ילוּ הִ֝וָּסְר֗וּ שֹׁ֣פְטֵי אָֽרֶץ׃


히브리어 원어성경 읽기

     붸아타 믈라킴 하스킬루 히바스루 쇼프테이 아레츠



히브리어 원어성경 번역

     그리고 지금, 왕들은 신중하게 행동하여라. 땅의 재판관들은 스스로를 꾸짖어 살펴라.


히브리어 원어성경 단어분석

     וְ֭עַתָּה(붸아타, 그리고 지금) = ו(붸, 그리고) + עתה(아타, 지금)

     מְלָכִ֣ים(믈라킴, 왕들) = מלך(멜레크, 왕) + ים(임, ~들)

     הַשְׂכִּ֑ילוּ(하스킬루, 신중해져라, 지혜로워져라) = השכיל(하스킬, 신중하게 행동하다, 지혜롭게 행동하다) + ו(우, 그들은 ~하였다)

     הִ֝וָּסְר֗וּ(히바스루, 스스로를 꾸짖으라, 스스로를 살피라) = יסר(야사르, 신중하다, 지혜롭다)의 니팔형 + ו(우, 그들은 ~하였다)

     שֹׁ֣פְטֵי(쇼프테이, 재판관들) = שופט(쇼페트, 재판관) + י(이, ~들)

     אָֽרֶץ(아레츠, 땅)



본문 주석


지혜를 얻으며

     하나님께서 시온에 아들과 같이 여기시는 왕 즉 메시야를 세우셨습니다. 그런데 시온에 세워진 새 왕에 대하여 이방의 나라들과 열방의 왕들이 반항하려 합니다. 만일 그들이 반항하면 하나님께서 강철 지팡이로 산산조각을 내실 것이라고 말씀하셨습니다. 그리고 본문에서는 열방의 왕들과 재판관들, 즉 통치자들은 하나님께서 세우시고 모든 권위를 물려 주신 왕에게 반역하지 말라고 말씀하십니다. 새 왕에게 반역하는 행동은 어리석은 행동이며 멸망하게 될 수 밖에 없는 행동입니다.

     하나님께서 세우신 왕에게 반항하는 자는 두려운 심판을 받게 될 것이므로 복종하는 것이 가장 현명한 태도입니다.



관련 본문들


שכל, 지혜를 얻으며

     창세기 3:6, 여자가 그 나무를 본즉 먹음직도 하고 보암직도 하고 지혜롭게 할 만큼 탐스럽기도 한 나무인지라 여자가 그 열매를 따먹고 자기와 함께 있는 남편에게도 주매 그도 먹은지라

     여호수아 1:7, 오직 강하고 극히 담대하여 나의 종 모세가 네게 명령한 그 율법을 다 지켜 행하고 우로나 좌로나 치우치지 말라 그리하면 어디로 가든지 형통하리니

     시편 36:3, 그의 입에서 나오는 말은 죄악과 속임이라 그는 지혜와 선행을 그쳤도다

     욥 34:27, 그들이 그를 떠나고 그의 모든 길을 깨달아 알지 못함이라



참고할 글



댓글 쓰기

0 댓글