Ticker

6/recent/ticker-posts

시편 5편 5절 히브리어 원어성경 원어번역 주석

시편 5편 5절은 하나님께서 미워하시는 사람들에 대해 말씀하십니다. 그들은 오만한 자들이며 도덕적인 악을 행하는 자들입니다. 시편 5편 5절을 히브리어로 읽고 본문의 내용을 주석하고 정리하면서, 하나님의 거룩하심을 큐티합니다. 


히브리어 성경



시편 5편 5절 히브리어 원어성경 원어번역 주석



시편 5편 5절의 여러 역본 읽기


오만한 자들이 주의 목전에 서지 못하리이다 주는 모든 행악자를 미워하시며 (개역개정 성경)

어리석은 사람들이 주 앞에 서지 못하리니 이는 주께서 악을 행하는 모든 사람들을 미워하시기 때문입니다. (우리말 성경)

교만한 자들 또한 감히 주님 앞에 나설 수 없습니다. 주님께서는 악한 일을 저지르는 자들을 누구든지 미워하시고, (새번역 성경)

The boastful shall not stand before your eyes; you hate all evildoers. (ESV)



시편 5편 5절의 히브리어 원어성경


히브리어 원어성경 본문

לֹֽא־יִתְיַצְּב֣וּ הֹֽ֭ולְלִים לְנֶ֣גֶד עֵינֶ֑יךָ נֵ֗אתָ כָּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן׃


히브리어 원어성경 읽기

로-이트야쯔부 홀림 레네게드 에이네이카 사네타 콜-포알레이 아벤


히브리어 원어성경 번역

(스스로) 뽐내는 사람들은 (하나님) 당신의 눈의 앞에 서 자리를 차지할 수 없습니다. (왜냐하면) 당신은 부당한 일을 하는 모든 자들을 미워하시기 때문입니다.



본문 주석


오만한 자들

허영심과 무례함으로 가득한 사람들을 말합니다. 이들은 하나님 앞에 설 수 없는 악한 자들 중에 하나입니다. 복 있는 사람은 오만한 자들과 함께 하지 않으며(시 1:1), 오만한 자들은 주님 앞에 서지 못합니다(시 5:5). 


행악을 행하는 자들

여기에서 말하는 "악"은 도덕적인 죄를 의미합니다. "악"을 뜻하는 히브리어인 "אָ֫וֶן"(아벤)은 원래 '도덕적으로 부당한 행동을 행하는 것', '하나님이 아닌 다른 것을 하나님으로 섬길 때 사용하는 우상 숭배' 등을 뜻합니다. 하지만 여기에서는 도덕적인 범죄와 관련이 있습니다. 

호세아 선지자는 길르앗의 범죄에 대해 "불의하다"(אָ֙וֶן֙)라고 표현하였습니다(호 12:11). 그들의 행동은 아내가 남편을 떠나 음행한 것과 같이 하나님을 떠나 우상을 숭배함으로써, 부부 관계에서 지켜야 할 도덕적 의무를 저버린 행동에 해당하기 때문입니다.



참고할 글



댓글 쓰기

0 댓글